BMW 2バルブ Paralever(パラレバー) Monolever(モノレバー) Twinshock(ツインショック)の違い
それぞれの駆動システムにはどのようなメリットやデメリットがあり、カフェレーサー、ボバー、スクランブラーなどのカスタムバイクのベース車として、どのモデルがより適しているのでしょうか。ここでは、その疑問を解消すべく、 各システムについて解説し、すべてのデータを技術仕様表にまとめてご紹介します。この表では、それぞれのモデルにおけるフロントフォーク幅やリアサスペンション長などを確認することができます。 ボクサー2バルブ verbaut ist. Die BMW Boxer aus den Jahren 1970年から1996年 gehören zum absoluten Schwerpunkt in unsere カスタムバイク・マニュファクチュール(モーターサイクル), daher könne wir Sie perfekt beraten, welches Basisfahrzeug für Ihren Motorradumbau am besten geeignet ist. Sollten Sie Fragen haben die hier nicht beantwortet werden können Sie uns gerne anrufen.
BMW Twinshock Modelle
1984年までの製造モデル
TWINは「ペア(対)」、SHOCKは「ショックアブソーバー(衝撃吸収装置)」を意味し、これは左右にそれぞれ1本ずつ、計2本のサスペンションストラットと、剛性の高いダブルアームスイングアームを備えたモデルであることを示しています。
Twinshock Modelle:
R45 78-85 -- R60/5 69-79 -- R60/6 73-76, R60/7 76-78 -- R65 78-85 -- R65LS 81-85 -- R75/5 69-73 -- R75/6 73-76 -- R75/7 76-77 -- R80/7 77-84 -- R80RT 82-84 -- R90/6 73-76 -- R90S 73-76 -- R100/7 76-78 -- R100S 76-80 -- R100RS 76-84 -- R100RT 78-84 -- R100CS 80-84 -- R100 80-84 -- R100T 78-80
Gabeldurchmesser 36mm Federbeinlänge 330mm
当社のカスタムベースとして使用する車両は、1980年以降に初年度登録されたBMW R65、BMW R80、またはBMW R100がほとんどであり、それ以前の旧型である/5、/6、/7モデルは極めて稀です。
すべて Twinshock Modelle hatten hinten eine Trommelbremse, ausgenommen die R100RS 76-84 und die R100S 76-80 (beide aber erst ab 1978). Die Endantriebe (Kardangetriebe) は1980年製造モデルまでは外側が滑らかな仕様でしたが、1980年以降は外周に冷却フィンが設けられるようになりました。(R80RT 82-84, R100 80-84, R65LS 81-85, R100CS 80-84)。
Die Gabeln aller Twinshock Modelle がありました 直径36mm. Die letzte TS Modelle ab 1980 hatten vorne schon die 固定キャリパー 後期のモノレバーモデル。それ以外のすべてのツインショックモデル(フロントにドラムブレーキを採用していた初期の/5および/6モデルを除く)は、 スイングキャリパー式ブレーキキャリパー.
Alle R90, R75, R60 sowie die R100CS, R100/7 hatten スポークホイール, alle anderen クラシックBMW Gussräder. Die Speichen der Twinshock Gussräder は、後のモノレバーモデルのアルミホイールに比べて、より繊細なデザインでした。ただし、これらを換装することはできません。 リアには ワイドタイヤ nicht viel Platz, bei einem 120er ist Schluss. Wir verwenden in der Regel hinten 120/90-18 oder 120/80-18 und vorne 110/80-19 oder 110/90-19.
Die /5 Modelle hatten einen kurzen und etwas 高いタンク, die Form erinnert aber schon an die späteren Monolever. Mit der /6 kam より平らで小さなタンク、しかし普及するには至りませんでした。/7シリーズから最後のTSモデルまでは、モノレバーシリーズと同一の形状になりました。
Die TS Modelle haben sehr ヘッドライト内部の複雑な電気配線 untergebracht. Das macht einen Umbau auf eine kleine Lampe schwieriger. Mit SEハーネスと、それに適合するハンドルスイッチ lässt sich dieses Problem allerdings lösen.
In Sachen ボバーカスタム ist es bei einer Twinshock ただし、少し複雑です。サスペンションストラットがリアフレームに取り付けられているため、シングルシートにカスタムする際には、これらのマウントがなくなってしまいます。しかし、メインフレームに新しいマウントを溶接して、 構造変更(公認)登録(個別検査による登録) いただけます。
Die Twinshock´s sehen durch die ダブルスイングアーム klassischer aus. Nimmt man die Serienfahrzeuge, ist der Unterschied in Sachen ブレーキと走行性能 gewaltig. Werden die Komponenten entsprechend bearbeitet und modifiziert, fällt der Unterschied deutlich geringer.
BMW Monolever Modelle
製造期間:1984年〜1996年
の際にMONOLEVER これは、右側にショックアブソーバーを1本備えた片持ちスイングアームです。スイングアームはスチール製で、アルミ製のファイナルドライブにリジッドマウント(剛性接続)されています。 ショックアブソーバーは、溶接された鋳造パーツを介して、シートレールとは独立してメインフレームに直接取り付けられます。
モノレバーモデル:
通り・住所1: R65 85-93, R80 84-92, R80RT 84-94, R100RT 87-96, R100RS 86-92
Gabeldurchmesser 38,5mm Federbeinlänge 409mm
エンデューロ: R80G/S 80-87, R80ST 82-84, R65GS 87-92
Gabeldurchmesser 36mm Federbeinlänge GS 365mm, ST 350mm
最初のものBMWモノレバーモデルとなったのは、1980年に発表されたR80 G/Sそして、それによって最初のもGeländesport-Motorradロードモデル(オンロード仕様)では、Zwitter R80STraus, hielt die starre Einarmschwinge 1984 mit derR80RTBMWモデルレンジへの導入。この駆動コンセプトは1996年まで製造され、R100RT最後のモノレバーモデルでした。
型モノレバー街道モデルを備えている38.5mmインナーチューブ径のフォークund Doppelscheibenbremse (außer R65). Verbaut sind vorne Bremsanlagen mitZweikolben-Festsattelbremszangen. ただし、エンデューロモデルにおいては、フォーク径は36mmのままで、シングルディスクブレーキシステムが採用され続けました。リアはすべてのモデルでドラムブレーキ仕様となっています。
型ブレーキキャリパー本物ですフォークの前取り付けられています。この2つをフォークチューブを右から左へ入れ替える, so dass die Bremszangen nach hinten zeigen. Da auch die Radachse leicht versetzt ist wird das Bike dadurch nochmal handlicher und agiler.
MLモデルは、これまで最も人気の高いベース車両としてBMWカスタムツインショックモデルに比べてリム幅が広いため、ワイドタイヤの装着が可能です。フォークとブレーキは大型化されていますが、ロードモデルはすべてキャストホイール仕様となっています。しかし、当店ではコンプリートのスポーク車輪(クロススポーク)Radsätze zum Nachrüsten an.
サスペンションストラットはメインフレームのみに固定されています。そのため、モノレバーコンセプトはシングルシートにカスタムされた車両に非常に適しています。ボバーカスタム。
BMW Paralever Modelle
製造期間:1991年から1996年
Bei dem PARALEVER Antriebssystem handelt es sich um eine Einarmschwinge mit einem Federbein auf der rechten Seite. Die Schwinge ist ein massives Aluminiumgusskörper, der am Ende zum Kardanantrieb ein Gelenk aufweist. Zu erkennen ist das an der Gummimanschette, die sich zwischen Endantrieb und Schwinge befindet. Das Federbein wird durch ein angeschweißtes Blechprofil direkt am Hauptrahmen, unabhängig vom Heckrahmen, angebracht.
Paralever Modelle:
Straße: R80R 92-96, R100R 94-96, R100R Mystik 94-96
Gabeldurchmesser 41mm Federbeinlänge 475mm
エンデューロ: R80/100GS 87-90, R100GS Paris Dakar 89-90, R80/100GS Paris Dakar 90-96
Gabeldurchmesser 40mm Federbeinlänge 495mm
パラレバーは、最初にGSモデル1987 Einzug, später dann 1991 bei denStraßenmodellen R80R und R100R. Neben dem neuen Paralever Endantrieb weisen diese Modelle stärkere Gabeln (GS Modelle 40mm, R Modelle 41mm) stärkere Bremsen (4 Kolben-Festsattel, GS einseitig, R beidseitig) und Speichen-Räder auf.
新しいタンクの形状が誰にParalever Modellenicht gefällt kann den Tank der Monolever adaptieren. Der Hauptrahmen wurde im Heckbereich geändert, die Anschraubpunkte des Heckrahmens und des Federbeins unterscheiden sich daher zu den Monolever Modellen. Das Federbein ist ausschließlich am Hauptrahmen befestigt. Dadurch eignet sich auch das Paralever Konzept sehr gut für auf einen Einzelsitz umgerüsteteボバーカスタム